Sat, 18th July Cardiff 19°
Nation.Cymru wordmark
Advertisement

Opinion

Mr Burton: English actors show the Welsh how it's done

By Stephen Price
Toby Jones and Harry Lawtey in Mr Burton. Image: Icon Film Distribution

Stephen Price

The trailer for a biopic of legendary Welsh actor Richard Burton was released earlier this week - and in a recurring theme for films about Wales and the Welsh, the lead roles have all gone to folk from England.

In a surprise to no one, Welsh actors have been sidelined yet again in Richard Burton biopic, Mr Burton, with Aneurin Barnard and Aimee-Ffion Edwards turning up for two supporting roles in order to add a touch of authenticity, or perhaps to shut us up on social media.

The film is said to tell 'the moving, untold story of Richard Burton's formative years and the man who became his guiding hand and inspiration'.

Mr Burton will focus on wild schoolboy Rich Jenkins, the son of a boozy miner, and the English teacher who recognised his talent, Philip Burton - transforming Rich Jenkins into Richard Burton the biggest star Wales has ever produced.

[mid-content-banner]

Give us a break

We’re not ones to riot any more, to our credit, but we’re all certainly growing tired of watching our talent sidelined, our accents aped poorly and continued and offensive missed opportunity to grow another Catherine Zeta Jones or Luke Evans in some sort of industry-approved act of self fulfilling prophecy

'Ah but we need big names, we need bums on seats, what about Welsh people playing other roles?!??!?!’ I’ll be told.

Give us a break (literally).

Harry Lawtey. Image: TV Insider & Richard Burton

There is no even playing field whereby English language roles in Wales come up often, for one.

As a minority people within the UK, if we’re not getting any of the big roles outside of our country, surely we should get a look in on our own turf now and then?

In this Welsh-faced movie, we see Richard dreaming of becoming an actor, but his ambitions are in danger of being derailed by a combination of family trouble, the pressure of war, and his own lack of discipline.

Mr Burton recognised the raw talent in his pupil, and made it his mission to fight for him, becoming his tutor, strict taskmaster and eventually his adoptive father.

Hammersmith-born Toby Jones, fresh from his acclaimed performance in the TV series Mr Bates vs. The Post Office, will star in the title role, with rising star, and Oxford native, Harry Lawtey playing the young Richard Jenkins.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Aneurin Barnard (@aneurin.b)

Oscar nominee, and Brighton native, Lesley Manville plays ‘Ma Smith’, Philip Burton’s landlady and close confidante, who acts as a watchful eye and guiding force over young Richard, while Aimee-Ffion Edwards and Aneurin Barnard have been thrown some crumbs and will play ‘Cis’ and ‘Elfed’, Richard’s elder sister and brother-in-law who looked after him after the death of his mother (no doubt on hand to offer some advice on how not to do a bad impression of a Welsh accent).

Shooting finished on the movie in summer 2024, with Aneurin Barnard posting about the shoot on his Instagram page, while Toby Jones was snapped DJing at the wrap party.

Aneurin Barnard. Image: PA News Agency

Surprisingly, the film has been financed by BBC Wales and Ffilm Cymru Wales, in partnership with Creative Wales, with Marc Evans helming the movie as director - so why, must I ask again, are English folk playing the lead roles?

History repeating

But then, of course, we also know all too well the long history of Welsh people being overlooked for Welsh roles.

From recent travesties such as Save the Cinema, Bridgend and Gwen, or slightly older films such as Very Annie Mary and The Englishman Who Went up a Hill but Came Down a Mountain right back to the early days of cinema and the abomination that is How Green Was My Valley, movies about Wales and the Welsh without the right approach to Welsh input always fail to gain genuine homegrown acclaim.

We all know, at least this side of the border anyway, that there isn’t one Welsh accent, so the actors will have tried a generic possibly-somewhere-in-the-valleys-but-not-too-deep-butt accent. The lead will have ‘studied’ Burton’s accent on YouTube.

Because that's all it take's to pass the test, just get the accent right, it's all fine otherwise, isn't it?

To give our roles out to others as if we aren’t a distinct people with a distinct cultural identity is a disrespect on the same level as any other miscasting of marginalised people.

Is it any wonder so many countries across the world use England and Britain interchangeably when, even on this relatively small level, we aren’t even given an opportunity to be represented?

Lost opportunity

To cast all lead actors from outside of Wales does a complete disservice to one of Wales’ most celebrated sons and the people around him, and portrays an image of Wales that simply isn't real.

Taking on the responsibility of sharing Burton’s story with the world is just that - a responsibility, and in the search for assumed wider appeal, it’s got it wrong before it’s even out there.

The arts are embedded in Welsh culture, acting prowess is in our blood, and there has never been a shortage of Welsh talent.

When it comes to telling uniquely Welsh stories, our own people are naturally the best people for the job, and this is yet another lost opportunity to let our own talent shine on the world stage. And that is a shame.

And aside from the missed chance for Welsh talent on the world stage, does anyone involved actually expect Welsh audiences to want this fed back to them?

Mr Burton movie poster

Watching the trailer for Mr Burton made for uncomfortable viewing, and I can't imagine watching more without feeling sad that this might be a new generation's first impression of a Welsh acting giant. The heart, the soul, the Welshness, completely ripped out.

Like Martin Clunes' recent ITV drama, Out There, I get a sense of the real actors - the ones from over the border, Gods on set - dropping their jackets and assuming an air of 'Watch and learn, Welshies.. this is how it's done.'

'Do better, will ewe mun!'

One can only imagine the heights Richard Burton himself might have reached had he been of such a high calibre.

Mr Burton is set to hit screens on 4 April 2025 to coincide with the centenary of Richard Burton’s birth.

I’ll be washing my hair.

For the price of a cup of coffee a month you can help us create an independent, not-for-profit, national news service for the people of Wales, by the people of Wales.

Get more trusted Welsh news

Choose Nation.Cymru as a preferred source in Google News to see more of our journalism.

Choose Nation.Cymru as a preferred source in Google News

42 comments

Peni

Also Richard spoke welsh as a child and always spoke welsh to his family. I wonder if that is in the film? Likely not given the casting.

Reply
Rhys

You're exactly right Peni! This was brilliantly portrayed by actors Richard Harrington and the late, great Dafydd Hywel in the S4C film Burton: The Secret. Set in the Swiss village of Celigny - Burton's home for 30 years, the main actors are Welsh and the majority of the script is in Welsh too! Bendigedig!

Reply
Huw Davies

Both Richard Harrington and DH gave superlative performances in the fantastic production.

Reply
Dai Rob

He only learned to speak English, when he went down to “Big School” down in Port Talbot, when he was around 5/6 years old.

Reply
Dewi

He would have been in Pontrhyfen Primary until 11, no doubt the village was Welsh but doubt if a lot of his schooling was even when young.

Reply
Rhys

I love Toby Jones and he's a great choice to draw a wider audience, but academy award nominee or not, Lesley Manville didn't need to be cast in her role. And in terms of the role of Richard going to a relative unknown from England!? I'm sure we have enough home-grown talent to capably fill such great boots! But time after time, we in Wales placidly accept this! Imagine other nations accepting such cultural appropriation! We have so many stories to tell and it's so difficult for those stories to be heard in the first place. It does seem that when they are heard, they don't have a Welsh voice.

Reply
Huw Davies

Two recent productions mentioned in this article, where Welsh actors have been overlooked for decent parts in favour of 'bums on seats' non Welsh actors, were directed and presumably cast by the same....wait for it...Welsh (speaking) director. Funds from the Senedd for Welsh productions seem to find their way straight to Islington bank accounts. It makes one wonder how Richard Burton himself would have fared if he had lived and worked in the Wales of today. Most probably he'd still be doing TIE on Caldey Island.

Reply
Paul Andrews

Maybe the Americans should have chosen an Italian actor instead of Richard Burton for Cleopatra? They might also have given Elizabeth Taylor the boot too for an unknown Egyptian actress? The choice of 'bums on seats' talent can be important to get funding because they are bankable people which means people are likely to pay to see them.

Reply
Dewi

Surely you meant Antony—since Cleopatra was, in fact, a woman and Egyptian 🇪🇬. That’s quite the feat, managing to be wrong on all counts!

Reply

In reply to Dewi

Tim Peterson

He meant the film Cleopatra not the role. Lol

Reply
Rhys

Play nicely, Arthur! Share your opinions by all means, but it's not kind to denigrate other users of this platform by accusing them of possessing puerile attitudes.

Reply
Dewi

Haven’t seen the film yet, but I’m really looking forward to it. As someone from the area, I’ve heard so many Richard Burton stories over the years, but my favourite has to be the time he and Elizabeth Taylor descended upon Pontrhydyfen at the height of their fame. They flew first-class Pan Am from LA to London—Burton draped in a three-quarter-length mink coat, Taylor immaculate in head-to-toe Chanel. A private helicopter whisked them from Heathrow to Port Talbot, where they were met by a huge Cadillac. The village schoolchildren had been given the day off and lined the streets waving Welsh flags. And where did Hollywood’s most famous couple go first? Not Claridge’s, not the Savoy, but straight to the modest terraced home of Cis, the sister who raised him. “Cis, Cis—dwi adre!” (“Cis, Cis—I’m home!”) he announced. “A dyma Elizabeth.” (“And this is Elizabeth.”) At the time, they were the highest-paid actor and actress in the world, having just starred in Antony and Cleopatra. Naturally, Cis made them tea and cut them a slice of cake. After a polite amount of tea-drinking, Burton asked, “Ond ble ma Dada?” (“But where’s Dad?”) “Lawr yn y Clwb,” (“Down at the Club”) said Cis disapprovingly, because it was still early in the day—though, of course, such concerns had never particularly troubled Richard. So off he went, dragging Elizabeth to the working men’s club, because he wasn’t a man to let a thirst go unquenched. They walked in to find the vast, echoing bar almost entirely empty—save for one man sitting alone, staring forlornly into his pint. His father. Also Richard. “Dada, Dada—dwi adre!” (“Dad, Dad—I’m home!”) Burton cried. “A dyma fy wraig, Elizabeth.” (“And this is my wife, Elizabeth.”) His father slowly lifted his glass, took a sip, put it back down, exhaled deeply, and finally looked up at the most famous actor in the world. “Atgoffa fi ‘to—pa un o’r saith wyt?” (“Remind me again—which one of the seven are you?”) Melvyn Bragg’s book doesn’t have these exact anecdotes, but it does have plenty of great ones that capture the essence of Burton’s charm. And if you want to understand the sheer charisma of the man, look no further than his Parkinson interview—recorded in the morning to ensure Burton was still sober. I don’t understand why Stephen Price takes such a negative tone in his article. Securing actors like Toby Jones would have been essential to getting this film financed, and he plays Philip Burton—who, to my knowledge, was English anyway. And the claim that “Welshmen don’t get cast in English roles” is patently untrue. Look no further than Anthony Hopkins and Michael Sheen, both born so close to Burton that they probably heard Cis buttering Elizabeth Taylor’s bara brith. I imagine this was a very difficult film to finance, and whoever managed it deserves congratulations. Part of that process would have involved assembling a cast that could offer at least a glimmer of hope for a return on investment. One last story. A friend of mine was making a low-budget programme on Richard Burton for S4C—if I recall correctly, it was to celebrate what would have been his 70th birthday. He went to see Hilda, who I believe was Burton’s last surviving sister. A fluent Welsh speaker and a delightful woman, she welcomed him into her home, made him tea, and sat bolt upright in the kind of armchair beloved by elderly women everywhere, with an early-model cordless phone sitting on the coffee table beside her. At one point, discussing Elizabeth Taylor—whom the family adored—she suddenly said, “Pam na wnewch holi Elizabeth?” (“Why don’t you ask Elizabeth?”) With that, she leaned to the side, reached under her chair cushion, and pulled out a stiff piece of shirt cardboard—a type of thin, rigid board used to keep shirts from creasing in packaging. Written on it were the personal phone numbers of some of the world’s biggest movie stars. Without hesitation, she picked up the phone, called Elizabeth Taylor, and had a long, casual chat. Taylor readily agreed to be interviewed and, of course, for no fee. Unfortunately, my friend never secured the funding to fly to LA. Still, there’s something wonderfully surreal about the thought of an old Welsh woman, sitting in her terraced house, casually dialing Hollywood royalty on a phone that looked like it came free with a BT landline deal. And the way Hilda, in her excitement, reached under her chair cushion to retrieve that phone number list was not unlike the way Les Dawson would portray a Lancashire housewife desperately trying to keep up with her social-climbing friend—legs akimbo, constantly adjusting her bosom, and puffing out her chest in a comically stiff and somewhat unladylike manner. It was that level of understated, awkward charm.

Reply
Rhys

Diolch Dewi! What a fascinating account and so generous of you to share this!

Reply
Stephen Price

Interesting anecdotes, thanks for sharing. Philip was, however, Welsh and born in Mountain Ash (to a Welsh mum and English father according to Wikipedia if we’re splitting hairs) just to clarify that point. If it stood alone it could be overlooked but it’s all the time. There’s a reason Twin Town endures - because it’s authentic. This won’t endure because most Welsh people online I’m finding are as ‘negative’ about it as I am. Strangely however, we’re soon to have a Welshman play Henry Paget, an English marquess. Another great casting decision from on high, with Welsh gov funding, but you could say it’s balancing things out, albeit very very oddly. And audiences are already buying into the ‘Welsh aristocrat’ idea which is completely false, and further strengthens my point that sometimes, just sometimes, casting authentically really matters. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Philip_Burton_(theatre_director)

Reply
Rhys

I'm reminded of the wonderful line delivered by the missionary Otto Witt played by the great actor Jack Hawkins in the film 'Zulu' (1964) 'God loves a sinner come to his understanding.' 😉 (no offence intended 😁)

Reply
Leon

The irony of course being that Richard Burton - a Welsh-speaking, working class Welshman - is arguably the greatest actor the British Isles has ever produced…

Reply
Freya Nolton

With the exception of John Hurt

Reply
Gonna be awkward

This rhetoric is nothing more than protectionism. So, beware struggling Welsh actors when other white ethnic groups start to do the same (namely English and Americans). Personally, I prefer historical characters to be played by the closet modern group but that is for accuracy but even I can see where this can lead. If you want Welsh leads for Welsh stories then sort out the funding so that such stories can be made and shared.

Reply
Rhys

Ironically, we 'sorted out the funding' for this project here in Wales, so it beggars belief that the leads were cast so extensively from outside. The producer Ed Talfan is Welsh and CEO of the Cardiff based company producing it too.

Reply
Dai

Hmmm, Ed lists his nationality as British on Companies House, called his company 'Severn Screen' and speaks with an RP accent. Maybe he's a massive patriot but somehow I doubt it.

Reply

In reply to Dai

Rhys

Just checked his X account and it states: 'Dad, husband, Welsh' in that order 😁

Reply
Shan Morgain

English or American roles reserved for those nationals is NOT "the same". You ignore the massive inequality, and colonialism.

Reply
Shan Morgain

If casting English to fake the Welsh is about big names and therefore bums on seats how is it I've never heard of the boy playing Rich? Also he looks sweet, handsome a lady's lounge lover. Richard had a rough edge to his sleek sexisness. This English lad is fine in his own way but anaemic compared to Burton. Burton wasn't just a brilliant actor and irresistibly sexy romantic looking, he was a messy drunk at times violent very much a valleys boy. This actor is nothing like that.

Reply
Dewi

You make some extremely valid points—seriously, I almost feel guilty disagreeing. You're absolutely right; we’ve never heard of the young actor playing Richard, so our decision to watch (or not watch) isn't exactly hanging on his name. And yes, he does look a bit too angelic for Burton—let’s be honest, the man had a face that told a thousand stories, and at least half of them were written in the scars of his childhood acne. You only have to watch his Parkinson interview to see it. Burton wasn’t conventionally handsome—he was *interesting* handsome, like Lauren Bacall once described young Marlon Brando. And now I get it—the money for the film came from public sector funds, including the Welsh Government, so there's a responsibility to spotlight Welsh actors trying to break through. Fair enough. But let’s be real: the only truly commercially successful film made in Wales was Twin Town, and they couldn’t have made the casting more Welsh if they tried. Half the cast of Pobl y Cwm was in it, plus two complete unknowns from North Wales. It rightfully launched the Hollywood career of one of them—but let’s be honest, his brawd was just as good. The other roaring success? *Grand Slam*—a TV movie, yes, but one so iconic that its phrases have slipped into Welsh everyday language and are still hilarious decades later. Wait a minute—wasn’t a young Welsh actress called Shan Morgan (cough cough) in that, playing a French flussy ? Now, surely that role should have gone to a Breton bawd?

Reply
hdavies15

Error - twas Sharon Morgan and she's still playing roles in film and TV, after all she can't be more than 75 ! Turned up as one of the leading ladies in that Martin Clunes 4 parter "Out There" on ITV, still on ITVx. Has a cv as long as yer arm and every bit as good as Helen Mirren who's idolised by all and sundry.

Reply

In reply to hdavies15

Rhys

They're showing 'Grand Slam' on Wednesday evening in 'Yr Egin' (S4C studios) in Carmarthen. Sharon Morgan will be available for a question and answer session afterwards. She's such a national treasure. She would have made a great Mrs. Smith!

Reply

In reply to Rhys

Dewi

So she’s getting paid for that gig, then? If she’s appearing as Sharon, it’s a professional job. But when she ‘arwains’ the Llandyfaelog Eisteddfod pro bono, it’s always Shan.

Reply

In reply to hdavies15

Dewi

Sharon is just her *stage* (or Equity) name—back home in Llandyfaelog (or on Nation.Cymru), she’s Shan. Same person, different vibes. And why are you going on about Helen Mirren? She’s way older than Sharon/Shan and could never pull off being a French tart—wrong energy, and, let’s be honest, not enough up top. Besides, Mirren isn’t even her real name! She pulled a Shan and tweaked it—her actual surname is Miranoff, because, surprise, the family’s Russian.

Reply
Dai

No surprises there, our stories are always appropriated by Anglo-Brit establishment and presented as twee, quaint little Wales. Welsh identity expressed in English is invisible to the world.

Reply
Cristoforo

I take my dog alone that viaduct and in the mountains behind it very often. In fact his house, where he was born, is directly underneath this huge viaduct....it has a plaque in the window telling you he was born there.

Reply
Ali Morris

So the next time Welsh actors are asked to play English (or other nationalities) roles will they be stopped? It's called ACTING!! This whole hoo-ha is ridiculous. Straight people aren't allowed to play gay roles either in some people's opinions. Should Toby Jones have been allowed to play a postmaster as I'm sure he's never been one in real life!? AWhat's the point of acting if you can't step out of your own life?

Reply
Rhobat Bryn Jones

Cultural and linguistic identity are not the same as having a job. The fact you think they are tells us all we need to know. Perhaps you think it's OK for white actors to black up to play Othello.

Reply
Mark Antony

Anthony Hopkins ( a welshman) played the African Moor Othello brilliantly in a BBC production of Shakespeares tragic masterpiece ( as did Olivier in a 60s film version). There weren't any/ many Venitians in both casts. Hopkins later played Quasimodo ) who was french) Perhaps some people have forgotten what acting is all about?- playing a role..pretending to be stone else. How many jews have played Jesus? The best jesus I ever saw was played by a Scandanavian- he was an ACTOR, you know......

Reply

In reply to Mark Antony

Rhys

Many of the contributors have used a similar argument and of course anyone can use 'it's acting, for heaven's sake' as an argument to whitewash the discussion. However, I think the bottom line is that all the examples cited, be they Mark Anthony, Cleopatra, Jesus or Othello were never intended to be played before the characters' own ethnic audiences, for their own consumption. It's quite a brave actor to stand before an audience and say 'this is how we / I see you', and further that 'I am the best choice to interpret and convey the story of this person, who is so culturally important, and so undeniably and intrinsically linked to your nation, country and to you as a people'. I'm sure even Anthony Hopkins would have baulked at the thought of 'selling' his Othello to a thousand scimitar-bearing Sub-Saharan African 'Moors' of the period!

Reply

In reply to Rhys

Stephen Price

Nail most eloquently on the head. I shall be quoting you when this (predictably) happens next, which shall be soon no doubt.

Reply
T. Hookway

I agree about allowing actors to act, and the best, eg, De Niro do that very successfully. What I can't understand with Mr Burton is why Toby Jones and Lesley Manville, two very good, established actors, didn't try harder to get the accents right. Especially as they were surrounded by real Welsh actors. Was everybody afraid to speak up?

Reply
Siadwell Bradfield

All you have to do is say 'I am Welsh' and you are. Self ID. So this article is nonsense

Reply
Siadwell Bradfield

Many great Welsh actors are getting parts as English or Americans, etc I Don't think there's any discrimination going on here. It's called acting

Reply
Rhys

Siadwell (and I honestly feel that even though John Sparkes; the comedy genius who created Mr. Ffff, was rather culturally inept, even he spelt Siadwel with an 'l'. Otherwise it would be 'Ll' like Llanelli, and therefore not 'Siadwel' at all! I don't even believe that 'Siadwel' is an 'enw Cymraeg', but that is a discussion for another occasion). All I will say, is that as much as I'm looking forward to this new 'Burton' film, I'm anticipating a moment where potentially, Phillip Burton, his adopted son, Richard and their landlady Mrs. Smith will all be participating in a scene where all characters will in actual fact be feigning Welsh accents. As an Anglophile that may be perfectly acceptable to you, but I remember the fallout that dogged both Keanu Reeves in Dracula when he dared to play the eccentric English solicitor Mr. Renfell; and more recently Russell Crow's attempt at a Nottinghamshire accent in 'Robin Hood'. For an audience who understands, it can be car crash viewing!

Reply
Rhys

Note to self: (I sound like Bridget Jones - who was an English character being played by an American!! Will this ever end??!!??) Mr. Renfield was the solicitor who visited Dracula's castle prior to Keanu Reeve's character Jonathan Harker's visit. Apologies. Apologies also to Siadwel/ll, if that is in fact your name, as it's entirely up to you how you spell it.

Reply
Rhys

Just watched 'The Banshees of Inisherin'. What an absolute triumph! Imagine! A nation able to say 'This is who we are!' And not a fake accent to be heard anywhere!

Reply
T. Hookway

I just saw the film and thought Toby Jones and Lesley Manvilles accents were dreadful, also seemed inconsistent. But did notice they were both listed as executive producers, so perhaps were very involved with getting the film made.

Reply

Leave a reply

Replying to Dai Rob Cancel

He only learned to speak English, when he went down to “Big School” down in Port Talbot, when he was around 5/6 years old.

Comments are reviewed before they appear.