Sat, 18th July Cardiff 23°
Nation.Cymru wordmark
Advertisement

Opinion

A Welsh-only brand worked wonders for my business - it would have worked for the Senedd, too

By NationCymru
Ceir Cymru

Gari Wyn, Ceir Cymru

Finally, the Labour Party in Wales have openly and honestly shown their contempt and lack of respect towards the status of the Welsh language and the branding of our identity for the 21st century.

In refusing to acknowledge and establish once and for all the historical importance of the term ‘Senedd’ in our nation’s history, the majority of Assembly Members have turned down the opportunity to kick start the international re-branding of our country, and for the time being have possibly stifled the dream of a million Welsh speakers by 2050.

On the grounds of ‘inclusiveness’, the AMs have painted a false picture of Welsh society in 2019. Should we now have a ‘Chapel Curig’ sign in the heart of Eryri? Shall we have English versions of the names of our homes and villages in the crusade for ‘inclusiveness’?

Is it lack of knowledge which has driven these AMs to draw their conclusions, or is it perhaps (and hopefully) a lack of confidence?

Ironically 30 years to the week that the assembly voted against using the term ‘Senedd’ as sole title for our political elected institution, I started my dream of establishing a business, which would be run solely through the medium of Welsh under the banner of a Welsh only title.

30 years later our brand of ‘Ceir Cymru’ has sold tens of thousands of vehicles and ploughed millions of pounds back into the local economy of Gwynedd and North Wales. Our thousands of customers include almost 40% of non-Welsh speakers who have respected and admired our use of ‘Cymraeg’ at the forefront of our business.

Our invoices, advertisements and social media are mainly issued in Welsh with hardly any use of the English language. Inclusiveness has worked effectively at Ceir Cymru through our social interaction with our customers.

When this is done tactfully, the use of Welsh only within our business structure works constructively and fosters a positive relationship in all networking aspects of the business. Suffice to say that many of our customers come to ‘Ceir Cymru’ because of the respect our company shows towards our language and culture.

We are now looking to the future and are confident that we can persist with our language policy for the next generation. The use of Welsh has been paramount in creating our business success story. Not once in 30 years have we received a complaint that we are not using ‘Welsh Cars’ as part of our brand name.

[mid-content-banner]

 

Dream

In turning their back on a great opportunity to further the brand ‘Cymru’ under the direction of a ‘Senedd’, the Welsh Labour Party have closed the doors to new opportunities and enterprise.

Carwyn Jones and his fellow Labour AMs have shown a callous disregard towards those individuals and businesses in Wales who believe that the survival of the language is an integral part of our social and economic future.

If the dream of creating a nation with a million Welsh speakers falls by the wayside, they will be looked upon in the history books as a faction of politicians who cohorted against a positive and lucrative re-branding of a modern Wales - a political party which never fostered a true passion or enthusiasm for the conservation and enhancement of one of the oldest and most colourful cultures in the history of Europe.

For the price of a cup of coffee a month you can help us create an independent, not-for-profit, national news service for the people of Wales, by the people of Wales.

Get more trusted Welsh news

Choose Nation.Cymru as a preferred source in Google News to see more of our journalism.

Choose Nation.Cymru as a preferred source in Google News

30 comments

Alwyn Evans

Da iawn ti Gari Wyn. Fel un o dy gyn-gwsmeriad cyson tra roeddwn yn byw yn y Gogledd gallaf ategu bob gair Well said Gari Wyn. As one of your regular former customers while I lived in North Wales, I endorse every word you say

Reply
Gari

Sumai Alwyn! Gobeithio eich bod yn cadw yn go lew! Croeso a bargen yn disgwyl amdanoch os fyddwch yn y gog rwdro?

Reply
Nans Rowlands

Mor wir.Dwsinau o enghreifftiau tebyg ee Adra..cwmni gwerthu ar lein.

Reply
Dave Brooker

Ceir cymru website all in English

Reply
Sibrydionmawr

It's not 'all in English'. If you had eyes to look you'd see, up at the top to the right a button labelled in red letters, 'Cymraeg', but maybe you don't understand that word yet. even though you've probably lived in Cymru for the past 25 years? And besides, where in the article does the writer suggest that Ceir Cymru isn't happy to do business in English with those customers who, for whatever reasons, aren't yet able to speak Cymraeg? .If you dislike Cymraeg so much then perhaps Cymru isn't the best place for you... You could try the Costa del Sol I guess, but I'm not sure how that would sit with your Brexiter mentality, and besides, I don't think the locals would be as forgiving about your constant griping about the fact that they speak their own language all the time. Apologies if any of the above caricature is incorrecrt, but you do seem to come across as something of a stereotypical Englishman abroad, and you're certainly a troll, and a not very good one at that.

Reply
Huw Davies

give the muppet a break. He's evidently got a serious problem with the concept of more than one language and having a live one other than English in his own back yard is jamming the very feeble wiring in his skull.

Reply

In reply to Huw Davies

Dave Brooker

I'm just of the opinion that people should be left alone to live how they wish, if North Wales is happy to use the Welsh language, that's fair enough, but why must everyone else be forced to use it?? Slightest questioning of that sees a barrage of xenophobic comments and condescending towards the English speaking majority. Weird.

Reply

In reply to Dave Brooker

Jason Evans

Dave boy, is that your bottom lip trembling after that devastingly accurate portrait of your online presence by Sibrydionmawr. "People should be left alone to live how they wish" is that as long as they converse through the medium of english and continue with the oppression of Cymraeg. As you well know us Cymry (whether or not we were fortunate enough to be educated through the medium of Welsh) are very protective of the indigenous language of this country, after all the likes of you have forcibly impose a language on Cymru and would no doubt reintroduce the "Welsh not", reissue the "Blue Books" in a heartbeat. Long may people continue to defend Wales and the Welsh language as long as there are people around who continuously "get off" knocking the glorious language, people and culture of this wonderful nation

Reply

In reply to Jason Evans

Dave Brooker

It's the forced imposition of an essentially made up version of Welsh culture on the entire country by a small but obsessed group that I object to.

Reply

In reply to Dave Brooker

K.K

To be fair Dave you look fairly ignorant. I totally agree with people being left alone to live how they want to but that also means respecting the culture and environment in which you live. I am totally fed up of people moaning and griping about anything Welsh in Wales- it is WALES for goodness sake and the language that many people in North Wales speak is Welsh. Why is it that people in Wales only have this same conversation with people from England but not from elsewhere in Europe or the rest of the world? Is it a sense of entitlement? Please do let me know because I think most people are tired of the same old washed up people with outdated views flooding this website with absolutely no evidence based proof other than a handful of ignorant opinions that are taken as facts. I speak only very basic Welsh and understand a lot more. It isn't hard and it isn't a chore. It's a language. I don't know where you come from but understand and respect the culture where you live. That actually means not changing the names of old Welsh buildings, landmarks, fields etc. into some Blytonised version of something else. It means not undertaking the Potterfication of our culture by using some ridiculous name as Cable Bay instead of Porth Trecastell. It actually means realising that bragging about some council house that you demolished for your footballers wives mansion makes you look stupid. It actually means that when you say you like Wales you actually don't because you have no time for the culture, its people or the environment. After the debacle of Ayers Rock in Australia and Bombay in India, isn't it time that you realised that the world does not and never will revolve entirely around the English language? I know that may be hard for you to grasp when you read your Daily Mail but it's true unfortunately. Try humility and respect. Nobody likes a smart arse who has the intellectual capacity of a Smartcar.

Reply

In reply to K.K

Dave Brooker

How come all Welsh language enthusiasts are so conceited and rude?

Reply

In reply to Dave Brooker

K.K

How come all English people are anti-Welsh? Because they're not nor are all Welsh language enthusiasts rude. I answered your question with a question because it's very generic without being completely representative of English people per se. I don't know what experiences you've had but I know I was told last year in North Wales by an English girl that the problem with people in Pwllheli is that they're just 'too Welsh'. How do you think that made me feel? It wasn't the only comment made unfortunately either yet on the other hand I met more than a few people who were the complete opposite. You can't generalise nor should you but if you do find people rude then it isn't a surprise if comments like the ones made to me were made towards other people. How would you react if I made a comment about you? Would you assume that all people are the same? I know I don't and it would be sheer hypocrisy of me to do so given the cult heroes Wales has had over the years (Hal Robson-Kanu or Rupert Moon for example) My only advice is this: if you do live in Wales and are not from Wales then I heartily recommend reading either John Davies A History of Wales or Gwyn Alf Williams When Was Wales. Both are quite different tomes stylistically but are nevertheless fine pieces of historical academia. It may answer some of the questions as well as allow you to understand and dispel a few of the more common myths that still seem to resonate.

Reply

In reply to K.K

Dave Brooker

What's your excuse then?

Reply

In reply to Dave Brooker

K. K

Excuse for what? I don't understand what it is you're asking. I'll happily do so if you can be more specific.

Reply

In reply to K.K

Sibrydionmawr

I'd also suggest reading Sion T Jobbins "The Phenomenon of Welshness' and Mike Parker's "Neighbours from Hell?". And I'd suggest that these could beneficially be read before the more 'heavyweight' titles you've suggested K.K.

Reply

In reply to Sibrydionmawr

K.K

Yes I agree. Dave would find the Mike Parker publication particularly interesting as he is from the Midlands but has since moved to Wales and embraced the culture. You should read it Dave for a different outlook.

Reply
Dave Brooker

Just seemed odd that it was in English, given the solely through the medium of Welsh thing, no need to be quite so xenophobic with your reply.

Reply

In reply to Dave Brooker

Huw Davies

"xenophobic" - another of those words that has slipped into common usage when there is no coherent argument. Funny how the Welsh are so "xenophobic" when dealing with the supremacist Anglophones yet those same Anglophones exhibit xenophobia by the barrowload when addressing anything Welsh or indeed anything else that smacks of "Johnny Foreigner". Empire is dead and colonialism will follow it to its grave soon.

Reply

In reply to Dave Brooker

Rhosddu

It's in Welsh, with an English translation accessed by clicking the appropriate button.

Reply
Gari

Dont think you have clicked the Cymraeg button!?

Reply
Gaynor

It says welsh only brand , as is the name of the company.

Reply
Dave Brooker

"I started my dream of establishing a business, which would be run solely through the medium of Welsh" Yet website in English?? Kind of an odd comparison, some car pitch in North Wales and the Welsh Parliament Nation cymru on the click bait mission?

Reply
Rhosddu

I refer you to the above notifications that the sight is in Welsh with a button to press for the English translation.

Reply
Mair

? yn union! Exactly! Carwyn Jones - mor siomedig ynddo So disappointed in Carwyn Jones They are all yes men to English labour One day it will be overturned

Reply
Gwilym Prydderch

Even the FAW has started marketing our national football team as Cymru as opposed to Wales. Any odds on the WRU following suit?

Reply
Manyc Strut Peaches

Oh come now my sweet cheeked sheep. Youve been busy fighting for Palestine and Whales. If you wont stand up, have a backbone and create a Bro Gymraeg with roadsigns all in Welsh, the Kingdom and Realm is under no obligation to grant you concessions worthy of the dignity you did not show.

Reply
Jonathan Gammond

Should we really be comparing the branding of a private business such as a garage with the democratic institution in which everyone in Wales should be represented and our laws discussed and agreed? a private business is a commercial venture - a parliament is not. how an individual chooses to manage and promote a private company is a very different matter to what is right for the representative legislature of a country. the assembly conducts its business bilingually and long that may continue however people choose to describe it going forward.

Reply
Rhosddu

All Gari's doing is pointing to the contrast between the positive cultural effects of his own decision (choosing a Welsh name with no 'subtitles' and conducting a successful business in Welsh) and the assinine decision by the AMs (based on a complete misunderstanding of the national mood) that represents a backward step in the development of a unified national consciousness.

Reply
Alwyn ap Huw

Llynedd mi fûm yn gyfrifol am greu Cwmni Cymunedol yn Llansanffraid Glan Conwy, tafarn i bob pwrpas, ar dir y Clwb Pêl droed yr wyf yn gadeirydd iddi. Mae'r pentref yn un lle mae llai na 30% yn defnyddio'r Gymraeg, fi yw'r unig Gymro Gymraeg sy'n gyfarwyddwr! Dymuniad pawb oedd cael enw Cymraeg "syml" ar y sefydliad. "Y Clwb" oedd yr enw a ddewiswyd, enw syml heb lawer o wahaniaeth rhwng Club Saesneg a Chlwb, Cymraeg. Bron iawn mor debyg â "Senate" Saesneg / Lladin a "Senedd"! Mai pawb yn hapus efo'r enw! Os ydych yn ardal Llansanffraid Glan Conwy, cofiwch alw draw i'r Clwb am beint!

Reply

Leave a reply

Replying to Mair Cancel

? yn union! Exactly! Carwyn Jones - mor siomedig ynddo So disappointed in Carwyn Jones They are all yes men to English labour One day it will be overturned

Comments are reviewed before they appear.